Celebrating Guru Ramdas' Gurpurab this year with his beautiful words. He says of all the good deeds, one of the great good deeds is to bow before a Sadhu, a person who is a seeker and is walking on the path of oneness. Despite our tradition of humility we often forget to respect those who are walking on the path of oneness. May we always be inspired to be inspired by them.
Much thanks and gratitude to Ahsan Ali for his beautiful Sarangi and Bhai Rajvinder Singh ji for his inimitable Tabla.
The following are the traditional translations. I will be discussing this shabad later this week in live contemplations. For a more detailed introduction on this shabad please see: 1 hour discussion on Kar Sadhu Anjali
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ ਪੂਰਬੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥
raag gauRee poorabee mahalaa chauthhaa ||
रागु गउड़ी पूरबी महला ४ ॥
Raag Gauree Poorbee, Fourth Mehla:
ਕਾਮਿ ਕਰੋਧਿ ਨਗਰੁ ਬਹੁ à¨à¨°ਿਆ ਮਿਲਿ ਸਾਧੂ ਖੰਡਲ ਖੰਡਾ ਹੇ ॥
kaam karodh nagar bahu bhariaa mil saadhoo kha(n)ddal kha(n)ddaa he ||
कामि करोधि नगरु बहु à¤à¤°िआ मिलि साधू खंडल खंडा हे ॥
The body-village is filled to overflowing with anger and sexual desire; these were broken into bits when I met with the Holy Saint.
ਪੂਰਬਿ ਲਿਖਤ ਲਿਖੇ ਗੁਰੁ ਪਾਇਆ ਮਨਿ ਹਰਿ ਲਿਵ ਮੰਡਲ ਮੰਡਾ ਹੇ ॥੧॥
poorab likhat likhe gur paiaa man har liv ma(n)ddal ma(n)ddaa he ||1||
पूरबि लिखत लिखे गुरु पाइआ मनि हरि लिव मंडल मंडा हे ॥१॥
By pre-ordained destiny, I have met with the Guru. I have entered into the realm of the Lord's Love. ||1||
ਕਰਿ ਸਾਧੂ ਅੰਜੁਲੀ ਪੁਨੁ ਵਡਾ ਹੇ ॥
kar saadhoo a(n)julee pun vaddaa he ||
करि साधू अंजुली पुनु वडा हे ॥
Greet the Holy Saint with your palms pressed together; this is an act of great merit.
ਕਰਿ ਡੰਡਉਤ ਪੁਨੁ ਵਡਾ ਹੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
kar dda(n)ddaut pun vaddaa he ||1|| rahaau ||
करि डंडउत पुनु वडा हे ॥१॥ रहाउ ॥
Bow down before Him; this is a virtuous action indeed. ||1||Pause||
ਸਾਕਤ ਹਰਿ ਰਸ ਸਾਦੁ ਨ ਜਾਣਿਆ ਤਿਨ ਅੰਤਰਿ ਹਉਮੈ ਕੰਡਾ ਹੇ ॥
saakat har ras saadh na jaaniaa tin a(n)tar haumai ka(n)ddaa he ||
साकत हरि रस सादु न जाणिआ तिन अंतरि हउमै कंडा हे ॥
The wicked shaaktas, the faithless cynics, do not know the Taste of the Lord's Sublime Essence. The thorn of egotism is embedded deep within them.
ਜਿਉ ਜਿਉ ਚਲਹਿ ਚੁà¨ੈ ਦੁਖੁ ਪਾਵਹਿ ਜਮਕਾਲੁ ਸਹਹਿ ਸਿਰਿ ਡੰਡਾ ਹੇ ॥੨॥
jiau jiau chaleh chubhai dhukh paaveh jamakaal saheh sir dda(n)ddaa he ||2||
जिउ जिउ चलहि चुà¤ै दुखु पावहि जमकालु सहहि सिरि डंडा हे ॥२॥
The more they walk away, the deeper it pierces them, and the more they suffer in pain, until finally, the Messenger of Death smashes his club against their heads. ||2||
ਹਰਿ ਜਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਸਮਾਣੇ ਦੁਖੁ ਜਨਮ ਮਰਣ à¨à¨µ ਖੰਡਾ ਹੇ ॥
har jan har har naam samaane dhukh janam maran bhav kha(n)ddaa he ||
हरि जन हरि हरि नामि समाणे दुखु जनम मरण à¤à¤µ खंडा हे ॥
The humble servants of the Lord are absorbed in the Name of the Lord, Har, Har. The pain of birth and the fear of death are eradicated.
ਅਬਿਨਾਸੀ ਪੁਰਖੁ ਪਾਇਆ ਪਰਮੇਸਰੁ ਬਹੁ ਸੋਠਖੰਡ ਬ੍ਰਹਮੰਡਾ ਹੇ ॥à©©॥
abinaasee purakh paiaa paramesar bahu sobh kha(n)dd brahama(n)ddaa he ||3||
अबिनासी पुरखु पाइआ परमेसरु बहु सोठखंड ब्रहमंडा हे ॥३॥
They have found the Imperishable Supreme Being, the Transcendent Lord God, and they receive great honor throughout all the worlds and realms. ||3||
ਹਮ ਗਰੀਬ ਮਸਕੀਨ ਪ੍ਰਠਤੇਰੇ ਹਰਿ ਰਾਖੁ ਰਾਖੁ ਵਡ ਵਡਾ ਹੇ ॥
ham gareeb masakeen prabh tere har raakh raakh vadd vaddaa he ||
हम गरीब मसकीन प्रठतेरे हरि राखु राखु वड वडा हे ॥
I am poor and meek, God, but I belong to You! Save me-please save me, O Greatest of the Great!
ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰੁ ਟੇਕ ਹੈ ਹਰਿ ਨਾਮੇ ਹੀ ਸੁਖੁ ਮੰਡਾ ਹੇ ॥੪॥੪॥
jan naanak naam adhaar Tek hai har naame hee sukh ma(n)ddaa he ||4||4||
जन नानक नामु अधारु टेक है हरि नामे ही सुखु मंडा हे ॥४॥४॥
Servant Nanak takes the Sustenance and Support of the Naam. In the Name of the Lord, he enjoys celestial peace. ||4||4||
http://www.shivpreeetsingh.com
Email: shivpreetsingh@live.com
Facebook: http://www.facebook.com/shivshivshiv
Twitter: http://www.twitter.com/shivpreetsingh
Music
iTunes: https://itunes.apple.com/artist/shivpreet-singh/id359828252
Google Play: https://play.google.com/store/music/artist/Shivpreet_Singh?id=Aoqsuo6pyrdjdkld6uutbsxty7a
0 Comments