Shivpreet Singh
Shivpreet Singh
  • Home
  • Music
    • Spotify
    • Apple Music
    • Amazon
    • Pandora
    • SoundCloud
    • Google
    • You Tube
      • Music on YouTube
      • Uplifting Shabads
      • Guru Nanak Shabads
      • Meditation & Chanting
      • Shabads for Kids
      • Shabads of Guru Arjan
      • Shabads of Guru Gobind Singh
  • Videos
    • Latest
    • Popular
    • Uplifting
    • Guru Nanak
    • Meditation
    • For Kids
    • Guru Arjan
    • Guru Gobind Singh
  • Projects
    • DhunAnand Foundation
    • Pandemic 2020
    • Guru Nanak 550
    • Namdev 750
    • Thoughts and Ruminations
    • What I Love to Read
  • News
  • Meet Me
    • Meet Me
    • Request
    • Send Email
    • Newsletter
    • FAQs
  • About
    • Biography
    • Photos
    • Music
    • FAQs

Uplifting Music

Guru Nanak

Ruminations

I have come to see the phrase Ghar Ghar Baba—from the writings of Bhai Gurdas—as remarkably expansive. On the surface, it simply means “Baba in every house.” But both Ghar (house) and Baba open into far richer territory.

The word ghar has always carried a deeper resonance. A house is not just a structure; it is a dwelling, a chamber, a place where something lives. If we follow this idea inward, the human body itself becomes a city of houses—trillions of cells, each a small room pulsing with life. And here, modern science offers an astonishing insight: these cells remember. Here is the article I was reading today: https://www.popularmechanics.com/science/a70578341/memory-cells-consciousness/ - Your Cells Can ‘Remember’—Meaning Your Entire Body Could Be Conscious, Some Researchers Suggest,

Research now shows that memory is not confined to the brain. Throughout the body, cells store traces of past experiences through changes in gene activity—a phenomenon known as epigenetic memory. Immune cells, for instance, “remember” previous pathogens, enabling faster responses to future threats. Memory, it turns out, is not centralized. It is distributed. The body itself is a field of remembering.

Seen through this lens, Ghar Ghar Baba becomes more than a spiritual ideal—it becomes a biological truth. Wisdom is not seated only in the mind. It is woven into every living unit of the body. Each cell carries the story of what has come before: its lineage, its adaptations, its encounters with the world.

Bhai Nandlal captures this beautifully:

“Bas buzurgi hast andar yaad-e oo.”
Greatness lies in remembering.

But here, memory is more than recollection. It is continuity. A cell remembers how to remain a skin cell rather than becoming something else. A body remembers how to heal. A culture remembers how to sing. And the human spirit remembers the presence that the saints call Baba.

So Ghar Ghar Baba can be heard anew: in every house of the body, in every cell of life, there is a remembrance. Wisdom is memory awakened. And when memory deepens, identity clarifies. When identity clarifies, service becomes natural.

The ancient bards understood this intuitively, long before molecular biology began to explain it: greatness is not something we accumulate. It is something we remember. And remembrance is already alive—in every house of the body.
Ghar Ghar Baba — the album is out now. These five shabads are available on Spotify, YouTube, and Apple Music:
  • Tera Daasan Daasa
  • Eh Maaya
  • Ghar Ghar Baba
  • Mittar Pyare Nu (feat. Suhail Yusuf Khan)
  • Yaad-e-oo

The phrase Ghar Ghar Baba comes from Bhai Gurdas’s shabad in praise of Guru Nanak. Literally, it means “Baba in every home.” But ghar is not just a physical structure—it is a doorway to something deeper. A house can be a shelter, yes, but it can also be the ribcage that holds each breath, a memory passed down through generations, a fleeting moment, even a planet or a universe. In this way, every breath becomes a home, every heart a dwelling place, every cell a quiet chamber of presence. And Baba may be the Guru, Guru Nanak, wisdom itself, or simply—love.

This album is a humble attempt to listen for that presence—the quiet, abiding wisdom that moves through every doorway of life. If we listen closely, perhaps we begin to hear what the old singers were pointing toward: that the world itself is one vast home, and the song of the Guru is already echoing in every house.

Ghar Ghar Baba.

#GharGharBaba #Shabad #ShivpreetSingh #GuruNanak #DhunAnand #SacredMusic #SpiritualMusic



I have been thinking of greatness these days and this morning I remembered a shlok by Guru Nanak which I used to often hear from my grandmother, and the more I have meditated upon it the more I have come to realize who it is a masterclass in spiritual poetry. It uses vivid natural imagery and incisive social observation to guide the seeker towards a fundamental truth. This particular composition, found on Ang 1412 of the Guru Granth Sahib, is not a single, linear argument but a diptych: two panels that, when viewed together, reveal a complete picture of spiritual integrity. The first panel uses the metaphor of the grand but useless silk-cotton tree to establish a principle of inner value. The second panel moves to the human realm, dissecting the nature of true humility versus its empty, performative shadow. Together, they form a powerful discourse on the essence of virtue, which the Guru identifies not in outward show, but in the sweet, lowly, and pure state of the heart. Here is the verse:

ਸਿੰਮਲ ਰੁਖੁ ਸਰਾਇਰਾ ਅਤਿ ਦੀਰਘ ਅਤਿ ਮੁਚੁ ॥
simmal rukh saraira at deeragh at much
The silk-cotton tree stands tall — very tall, very wide.

ਓਇ ਜਿ ਆਵਹਿ ਆਸ ਕਰਿ ਜਾਹਿ ਨਿਰਾਸੇ ਕਿਤੁ ॥
oi je aaveh aas kar jaye niraase kit
Those who come with hope leave disappointed.

ਫਲ ਫਿਕੇ ਫੁਲ ਬਕਬਕੇ ਕੰਮਿ ਨ ਆਵਹਿ ਪਤ ॥
fal fike ful bakabake kam na aaveh pat
Its fruit is tasteless, its flowers showy, its leaves of no use.

ਮਿਠਤੁ ਨੀਵੀ ਨਾਨਕਾ ਗੁਣ ਚੰਗਿਆਈਆ ਤਤੁ ॥
mithat neevi naanka gun changyaiyan tat
Sweetness and humility, Nanak — these are the essence of virtue.

ਸਭੁ ਕੋ ਨਿਵੈ ਆਪ ਕਉ ਪਰ ਕਉ ਨਿਵੈ ਨ ਕੋਇ ॥
sabh ko nivai aap kau par kau nivai na koye
Everyone bows for themselves. Few bow for another.

ਧਰਿ ਤਾਰਾਜੂ ਤੋਲੀਐ ਨਿਵੈ ਸੁ ਗਉਰਾ ਹੋਇ ॥
dhar taraajoo toliyai nivai su gauraa hoye
Place it on the scale — what lowers is weighty.

ਅਪਰਾਧੀ ਦੂਣਾ ਨਿਵੈ ਜੋ ਹੰਤਾ ਮਿਰਗਾਹਿ ॥
aparaadhee doonaa nivai jo ha(n)taa miragaeh
The guilty bow twice — like a hunter in the forest.

ਸੀਸਿ ਨਿਵਾਇਐ ਕਿਆ ਥੀਐ ਜਾ ਰਿਦੈ ਕੁਸੁਧੇ ਜਾਹਿ ॥੧॥
sees nivaiaai kiaa theeaai jaa ridhai kusudhe jaeh
What happens by lowering the head if the heart remains impure?


The opening image is striking and immediate: "The silk-cotton tree stands tall — very tall, very wide." The Guru paints a picture of immense physical grandeur. The simmal (silk-cotton tree) is a botanical marvel, towering over its surroundings, its thick trunk and sprawling branches promising shade and sustenance. It is, by all external measures, a success. Yet, this promise is a profound deception. Guru Nanak immediately subverts the image of majesty: "Those who come with hope / leave disappointed." The tree is a monument to futility. Its fruit is tasteless, offering no nourishment; its flowers are showy but lack fragrance or substance; its leaves are coarse and useless. Every part of this magnificent structure is, upon closer inspection, hollow. The tree is all form and no function, all appearance and no reality. It exists only for itself, taking up space and offering nothing of value to the world. This is a powerful allegory for a life lived solely on the surface—a life of status, wealth, and physical prowess that, devoid of inner goodness, ultimately leaves both the self and others unfulfilled.

From this negative example, the Guru distills a positive, counter-intuitive truth in the concluding couplet of the first panel: "Sweetness and humility, Nanak — / these are the essence of virtue." The word for sweetness, miṭhat, implies not just a pleasant taste but a gentle, amiable, and benevolent nature. Nīvī, or humility, is the quality of being low, both in stature and in ego. The contrast with the silk-cotton tree is absolute. The tree's virtue was in its appearance of height; true virtue lies in the "lowness" of humility. The tree's nature was bitter or useless; the virtuous nature is sweet. The Guru redefines the axis of value: spiritual weight is not measured by how high one stands, but by how deeply one can bow.

This redefinition sets the stage for the second panel, which plunges us into the complexities of human behavior. The Guru begins with a blunt observation of social reality: "Everyone bows for themselves. / Few bow for another." Here, "bowing" is a metaphor for service, deference, and sacrifice. Most human action, the Guru observes, is ultimately self-serving. Even acts of apparent kindness are often performed for personal gain, reputation, or a sense of self-satisfaction. This is the bow of the ego, a transaction where the "bow" is simply the price paid for a desired outcome.

Guru Nanak then introduces a profound paradox to redefine what true "weight" or worth is: "Place it on the scale — / what lowers is weighty." In the physical world, a heavier object makes the scale go down. In the spiritual realm, Guru Nanak reverses this law. The being who is genuinely humble, who "lowers" themselves in selfless service and submission to the Divine Will, is the one who is truly substantial, truly valuable. They have the "weight" of spiritual merit.

The Guru then provides two contrasting examples of "lowness" to clarify this paradox. The first is the hunter in the forest. To successfully hunt a deer, the hunter must crouch low, becoming small and inconspicuous. This bowing is born of aparādh, or guilt—the intention to do harm. It is a strategic lowering of the self for a selfish and violent purpose. This bow is heavy with sin, not virtue. The second example is implied in the rhetorical question that ends the salok: "What happens by lowering the head / if the heart remains impure?" This points to the ritualistic bow, the empty gesture of piety performed in temples or before holy men, while the heart remains filled with ego, greed, and malice. This bow is like the silk-cotton tree—impressive in its outward form but utterly hollow at its core. It carries no weight on the spiritual scale.

The hunter and the hypocrite perform the same physical act as the truly humble person—they lower themselves. But their inner state, their intention, is diametrically opposed. The true humility the Guru advocates is not a posture but a condition of the heart. It is a sweetness of being that arises from the eradication of ego, a natural lowness that seeks nothing for itself. It is the essence (tat) of virtue, the reality behind the form.

In this salok, Guru Nanak guides the seeker from a deceptive exterior to a truthful interior. He dismantles our attachment to the grand and the showy, using the silk-cotton tree as a warning against a life of hollow appearance. He then challenges our understanding of human action, forcing us to look beyond the gesture to the intention. The true measure of a person, the Guru declares, is not their height, their show, or even their bowed head, but the purity of their heart. To be truly "weighty," one must be inwardly sweet and genuinely low—a state of being that requires no performance, for it is the very essence of the soul in harmony with the Divine.

And the epitome of harmony with the Divine: considering everything that is happening as sweet. A matra to live by: Meetha Meetha!






Guru Gobind Singh's powerful mantra - 

Chattr chakr vartee, Chattr chakr bhugato
Suyambhav Subham Sarabadaa Sarab Jugate
Dukaalam Pranasi, Dayalam Saroope
Sadaa Ang Sange, Abhangang Bibhoote

Pervader of All Directions, Experiencing All That is
Self-arising, Self-luminous, Ever-present, Every Way
Destroyer of Darkness, Compassionate in Form
Forever Within, Indivisible Residual Presence

Chattr Chakr Varti – Reflection (Shivpreet Singh)

You pervade every direction, every circle of existence,
and You are the one who holds it, inhabits it, governs it—
not distant from creation, but fully present within it.

You are self-existent, self-arising, radiant in Your own being,
beautiful and auspicious by nature.
You are present in all, joined to all—
the hidden method, the inner intelligence by which everything coheres.

You are the destroyer of dukaal:
hard time, inner famine, fear, the collapse of meaning.
And You are dayaal—compassion itself,
mercy not abstract, but taking form.

You are always with us—limb with limb, breath with breath.
And yet You are abhang: unbreakable, indivisible, beyond decay.
Your power, bibhuti, remains even as ash—
not an ending, but the residue of truth.

This passage reads less like a checklist of divine qualities and more like a shift in how we’re meant to see. Guru Gobind Singh begins by loosening the familiar idea that God sits somewhere “over there,” a fixed point or a remote authority. Chattr chakr vartee points to a presence moving through every direction and every circle of existence—political, cosmic, psychological. And chattr chakr bhugatai takes it further: the One doesn’t just rule the circles of life from above; the One lives inside them, holds them, even “tastes” them. In this vision, power shows up as closeness.

The next lines widen that closeness into something almost metaphysical. Suyambhav names a reality that arises from itself—self-existent, self-illumined. Yet that kind of sovereignty doesn’t create distance. Sarabadaa sarab jugatai says this same self-existent One is present in all and threaded through all, the inner way things connect. God becomes the unseen coherence of life, the quiet intelligence that makes relationship possible.

Then the poem turns toward lived experience, especially the hard seasons. Dukaalam pranaasee isn’t only about famine or historical crisis. It also names the inner drought: fear, despair, the time when the mind collapses and meaning dries up. The line praises the One as the end of that season, the breaker of the spell. Immediately after, dayaalam saroopai brings tenderness into focus. Compassion isn’t an afterthought here. Mercy has presence. It takes shape. It enters the world in a recognizable form.

The final pair of lines lands the poem’s central tension in a way that feels deeply human. Sadaa ang sangai says the Divine stays close—limb with limb, breath with breath. That intimacy could sound fragile, as if closeness depends on conditions. Abhangang bibhute corrects that. This presence doesn’t crack under pressure. Even when everything burns down to ash, something remains—bibhuti, sacred residue, power that survives change.

Taken together, the passage offers a theology that refuses easy categories. God fills the world without getting diluted by it. God stays close without becoming breakable. God ends the drought and also arrives as compassion you can feel. Guru Gobind Singh gives us a vision where closeness carries authority, relationship carries eternity, and even ash holds a faint, stubborn light.

Recording this shabad and teaching this shabad for the kids for the upcoming Basant.

Meditating Upon Mauli Dharti  

Bhagat Kabir's Mauli Dharti is about the blossoming of the spiritual seeker.  Bhagat Kabir emphasizes the importance of spiritual growth and the pursuit of enlightenment. In Mauli Dharti, one of his poems, he uses the metaphor of a flower to illustrate his point about the potential for recognizing presence, enabling growth and encouraging transformation in all aspects of human life. This poem of the spring time encourages us to be like a flower, blossoming and growing in all our actions, whether we are creating, sustaining, or culminating something.

Refrain: Blossoming of the Inner Soul

Mauli Dharti Mauleya Akaas
Ghat Ghat Mauleya Aatam Pragaas
The earth blossoms, the sky blossoms
Every heart blossoms, when the soul blossoms

When the spiritual seeker is blossoming from within (aatam pragaas), which Guru Nanak calls "the light of the flower" (phoolant jyoti) in his aarti, it’s seems like everything around is blossoming. The earth is blossoming (mauli dharti), the sky is also blossoming (mauleya akaas) and every heart is blossoming (ghat ghat mauleya). 

Verses: Blossoming in Every Action

To me, the three verses of the poem correspond to the three potential actions we might be engaged in: creation, sustaining, or culmination, and the three divisions of self: mind, body and soul. 

1. Sustainer - Vishnu - Body

Raaja Raam Mauleo Anant Bhaye
Jeh Dekhon Teh Reheya Samaaye
King Raam blossoms many ways
Wherever I see he permeates

The soul like Raaja Raam, is present in all the forms that we are existing in the universe. All its forms that are existing are blossoming:

2. Creator - Brahma - Mind

Dvitiya Moule Chaare Bed
Simriti Mouli Syon Kateb
Second blossom the four vedas 
Simrities blossom along with Quran and Bible

3. Transformer - Mahesh - Soul

Shankar Mauleyo Jog Dhyaan
Kabir Ko Swami Sab Samaan
Shankar blossoms through meditation
My master, all the same

Meditating upon the poem invokes the creation, sustaining, and culmination agents within us: our body, mind, and soul. By aligning these aspects of ourselves with the natural growth and transformation that is inherent in the universe, we can become more fully realized and fulfilled human beings. The more we meditate on this poem, the more we realize our true essence, we realize our presence in every entity around us, we find spiritual growth in every scripture that we turn to, and we are eventually transformed to be a flower that does not have an ego and flowers on seeing others flowers blossom. We bloom in every aspect of our lives and can tap into the innate potential for growth and transformation that exists within us, and ultimately reach a state of greater awareness and enlightenment.

The Music and Artwork


I have been meditating on this Bhagat Kabir shabad since November. My daughter Geet learned this shabad from Bhai Tajvinder Singh ji and this composition is derived from that traditional composition.  You can find this recording on iTunes, spotify and YouTube music and several other places - just look for “Mauli Dharti.” 

Mauli Dharti: Artwork


Thanks to Snizhana Kozakevich (@snizhokartist) for her beautiful art inspired by Bhagat Kabir’s poetry - please support Ukrainian artists if you can. You can ask her for prints and this artwork.  You can also contribute to artists like Snizhana who are helping make this a better planet by donating to Dhunanand Foundation to which I donate all proceeds of my music. 


What do Flowers Teach Us


Flowers can teach us about oneness through their symbolism of unity, diversity, and interconnectedness. Flowers, despite their differences in color, shape, and fragrance, are all connected in the same ecosystem, relying on pollination and symbiotic relationships with other living beings for their survival. This reflects the idea of oneness in nature, where everything is connected and interdependent. Additionally, the beauty and harmonious arrangement of different flowers in a garden can symbolize the beauty and unity that can be achieved through diversity.


Mauli Dharti: Gurmukhi Lyrics

ਕਬੀਰ ਜੀ ਘਰੁ ੧

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ਮਉਲੀ ਧਰਤੀ ਮਉਲਿਆ ਅਕਾਸੁ ॥
ਘਟਿ ਘਟਿ ਮਉਲਿਆ ਆਤਮ ਪ੍ਰਗਾਸੁ ॥੧॥

ਰਾਜਾ ਰਾਮੁ ਮਉਲਿਆ ਅਨਤ ਭਾਇ ॥
ਜਹ ਦੇਖਉ ਤਹ ਰਹਿਆ ਸਮਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

ਦੁਤੀਆ ਮਉਲੇ ਚਾਰਿ ਬੇਦ ॥
ਸਿੰਮ੍ਰਿਤਿ ਮਉਲੀ ਸਿਉ ਕਤੇਬ ॥੨॥

ਸੰਕਰੁ ਮਉਲਿਓ ਜੋਗ ਧਿਆਨ ॥
ਕਬੀਰ ਕੋ ਸੁਆਮੀ ਸਭ ਸਮਾਨ ॥੩॥੧॥

There are some voices that do not fade with time. They change color. Aalam-e-Raushan is a new album of five shabads that listens for those colors. Here is where you can stream the album: https://distrokid.com/hyperfollow/shivpreetsingh/aalam-e-raushan

The album celebrates the voice of Guru Gobind Singh's voice through his and Bhai Nandlal's words. Two of the compositions are brand new, and three are expansions or completely new versions of my older compositions. The album converses in the languages of the 10th guru: braj bhasha, punjabi, and farsi. 



Rather than treating Guru Gobind Singh as a distant historical figure, this album approaches him as living radiance: a light that instructs, unsettles, consoles, and awakens. In his own words - Sada Ang Sange Abhangam Bibhoote - you are always with me, indivisible from the the ash which comes from your holy fire. 

Each shabad in this collection reveals a different shade of Guru Gobind Singh's light—meditative stillness, ecstatic love, poetic praise, musical wonder, and practical wisdom for living fully awake in the world.

The Shabads & Their Light

1. Raagan Painda — The Path of Raag
2. Jin Prem Kiyo — Love beyond surfaces
3. Aalam-e-Raushan — The World Made Bright 
4. Puran Jot Jagai — Lighting the Inner Lamp
5. Chattr Chakra Varti — A Chant for All Directions


Shabads

Shabad 1 — ਆਲਮੇ ਰੌਸ਼ਨ (Full Shabad by Bhai Nandlal)

Gurmukhi

ਆਲਮੇ ਰੌਸ਼ਨ ਜ਼ਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ
ਜਾਨੋ ਦਿਲ ਗੁਲਸ਼ਨ ਜ਼ਿ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ॥੧੪੫॥

English Translation

Because of Guru Gobind Singh,
the world is illuminated.

Because of Guru Gobind Singh,
the heart becomes a garden.

 Full Shabad: 

Gurmukhi Transcription

ਆਲਮਿ ਰੌਸ਼ਨ ਜ਼ਿ ਗੁਰੁ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ
ਜਾਨੋ ਦਿਲ ਗੁਲਸ਼ਨ ਜ਼ਿ ਗੁਰੁ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ

ਨਾਸਰੋ ਮੰਸੂਰ ਗੁਰੁ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ
ਈਜ਼ਦਿ ਮਨਜ਼ੂਰ ਗੁਰੁ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ

ਹੱਕ ਰਾ ਗੰਜੂਰ ਗੁਰੁ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ
ਜੁਮਲਾ ਫੈਜ਼ੋ ਨੂਰ ਗੁਰੁ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ

ਰੂਹ ਦਰ ਹਰ ਜਿਸਮ ਗੁਰੁ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ
ਨੂਰ ਦਰ ਹਰ ਚਸ਼ਮ ਗੁਰੁ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ

ਆਲਮਿ ਰੌਸ਼ਨ ਜ਼ਿ ਗੁਰੁ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ
ਜਾਨੋ ਦਿਲ ਗੁਲਸ਼ਨ ਜ਼ਿ ਗੁਰੁ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ

ਹੱਕ ਹੱਕ ਆਗਾਹ ਗੁਰੁ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ
ਸ਼ਾਹਿ ਸ਼ਾਹੰਸ਼ਾਹ ਗੁਰੁ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ

ਬਰ ਦੋ ਆਲਮ ਸ਼ਾਹ ਗੁਰੁ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ
ਖਸਮ ਰਾ ਜਾ ਕਾਹ ਗੁਰੁ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ

ਆਲਮਿ ਰੌਸ਼ਨ ਜ਼ਿ ਗੁਰੁ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ
ਜਾਨੋ ਦਿਲ ਗੁਲਸ਼ਨ ਜ਼ਿ ਗੁਰੁ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ

Translation

The world is radiant
because of Guru Gobind Singh.
The soul and the heart are in bloom
because of Guru Gobind Singh.

Helper and victorious guide,
chosen by the Divine—
Guru Gobind Singh.

Bearer of truth’s treasury,
the gathering of all grace and light—
Guru Gobind Singh.

Soul within every body,
light within every eye—
Guru Gobind Singh.

The world is radiant
because of Guru Gobind Singh.
The soul and the heart are in bloom
because of Guru Gobind Singh.

Awake to truth upon truth,
king beyond all kings—
Guru Gobind Singh.

Sovereign of both worlds,
the breaking of hostile force—
Guru Gobind Singh.

The world is radiant
because of Guru Gobind Singh.
The soul and the heart are in bloom
because of Guru Gobind Singh.


Shabad 2 — ਰਾਗਨ ਪੈਡਾ (Raagan Painda)

Gurmukhi

ਕਾਨ੍ਹ੍ਹ ਤਰੈ ਤਰੁ ਕੇ ਮੁਰਲੀ ਸੁ ਬਜਾਇ ਉਠਿਯੋ
ਤਨ ਕੋ ਕਰਿ ਐਡਾ ॥

ਮੋਹ ਰਹੀ ਜਮੁਨਾ ਖਗ ਅਉ ਹਰਿ ਜਛ
ਸਭੈ ਅਰਨਾ ਅਰੁ ਗੈਡਾ ॥

ਪੰਡਿਤ ਮੋਹਿ ਰਹੇ ਸੁਨ ਕੈ
ਅਰੁ ਮੋਹਿ ਗਏ ਸੁਨ ਕੈ ਜਨ ਜੈਡਾ ॥

ਬਾਤ ਕਹੀ ਕਬਿ ਨੈ ਮੁਖ ਤੇ
ਮੁਰਲੀ ਇਹ ਨਾਹਿਨ ਰਾਗਨ ਪੈਡਾ ॥੧੯੫॥

English Translation

Standing beneath a tree,
Krishna lifts the flute to his lips.

The river forgets herself.
Birds, spirits, serpents,
beasts of forest and field—
all are drawn in.

Scholars pause mid-thought.
So do the ordinary and unnamed.

The poet says:
this is not a flute.

This is the long road of raag itself—
where sound becomes a path
and the listener begins to walk.

Shabad 3 — ਜਿਨ ਪ੍ਰੇਮ ਕੀਓ

Gurmukhi

ਕਹਾ ਭਯੋ ਜੋ ਦੋਊ ਲੋਚਨ
ਮੂੰਦ ਕੈ ਬੈਠਿ ਰਹਿਓ ਬਕ ਧਿਆਨ ਲਗਾਇਓ ॥

ਨ੍ਹਾਤ ਫਿਰਿਓ ਲੀਏ ਸਾਤ ਸਮੁਦ੍ਰਨਿ
ਲੋਕ ਗਯੋ ਪਰਲੋਕ ਗਵਾਇਓ ॥

ਬਾਸ ਕੀਓ ਬਿਖਿਆਨ ਸੋਂ ਬੈਠ
ਕੈ ਐਸੇ ਹੀ ਐਸੇ ਸੁ ਬੈਸ ਬਿਤਾਇਓ ॥

ਸਾਚੁ ਕਹੋਂ ਸੁਨ ਲੇਹੁ ਸਭੈ
ਜਿਨ ਪ੍ਰੇਮ ਕੀਓ ਤਿਨ ਹੀ ਪ੍ਰਭੁ ਪਾਇਓ ॥੯॥੨੯॥

ਕਾਹੂ ਲੈ ਪਾਹਨ ਪੂਜ ਧਰਯੋ ਸਿਰ
ਕਾਹੂ ਲੈ ਲਿੰਗੁ ਗਰੇ ਲਟਕਾਇਓ ॥

ਕਾਹੂ ਲਖਿਓ ਹਰਿ ਅਵਾਚੀ ਦਿਸਾ ਮਹਿ
ਕਾਹੂ ਪਛਾਹ ਕੋ ਸੀਸੁ ਨਿਵਾਇਓ ॥

ਕੋਊ ਬੁਤਾਨ ਕੋ ਪੂਜਤ ਹੈ ਪਸੁ
ਕੋਊ ਮ੍ਰਿਤਾਨ ਕੋ ਪੂਜਨ ਧਾਇਓ ॥

ਕੂਰ ਕ੍ਰਿਆ ਉਰਝਿਓ ਸਭ ਹੀ ਜਗ
ਸ੍ਰੀ ਭਗਵਾਨ ਕੋ ਭੇਦੁ ਨ ਪਾਇਓ ॥੧੦॥੩੦॥

English Translation

What is gained
by closing the eyes
and sitting still like a crane,
pretending to be absorbed?

What is gained
by bathing in every ocean,
if this life slips away
and the next is lost too?

Some retreat to forests,
some cling to techniques,
spending years
busy with gestures.

Listen—this is the truth:
only those who loved
found the Divine.

Some lift stones onto their heads,
some hang symbols from their necks.

Some look for God in one direction,
some bow toward another.

Some worship idols,
some revere animals,
some chase the memory of the dead.

The whole world is tangled
in borrowed rituals,
and the mystery of the One
remains unseen.

Shabad 4 — ਪੂਰਨ ਜੋਤਿ ਜਗੈ

Gurmukhi

ਜਾਗਤ ਜੋਤਿ ਜਪੈ ਨਿਸ ਬਾਸੁਰ
ਏਕੁ ਬਿਨਾ ਮਨਿ ਨੈਕ ਨ ਆਨੈ ॥

ਪੂਰਨ ਪ੍ਰੇਮ ਪ੍ਰਤੀਤ ਸਜੈ
ਬ੍ਰਤ ਗੋਰ ਮੜ੍ਹ੍ਹੀ ਮਠ ਭੂਲ ਨ ਮਾਨੈ ॥

ਤੀਰਥ ਦਾਨ ਦਇਆ ਤਪ ਸੰਜਮ
ਏਕੁ ਬਿਨਾ ਨਹਿ ਏਕ ਪਛਾਨੈ ॥

ਪੂਰਨ ਜੋਤਿ ਜਗੈ ਘਟ ਮੈ
ਤਬ ਖਾਲਸ ਤਾਹਿ ਨ ਖਾਲਸ ਜਾਨੈ ॥੧॥

English Translation

One who keeps company
with the wakeful Light,
night and day,
letting nothing else
take residence in the mind.

One who is clothed
in complete love and trust,
no longer distracted
by shrines, tombs, or sanctuaries.

Baths, offerings, kindness, restraint—
without the One,
none of them know what they are doing.

When the full light
ignites within the heart,
then purity is no longer claimed—
it is simply recognized.

Shabad 5 — ਚੱਤ੍ਰ ਚੱਕ੍ਰ ਵਰਤੀ

Gurmukhi

ਚੱਤ੍ਰ ਚੱਕ੍ਰ ਵਰਤੀ ਚੱਤ੍ਰ ਚੱਕ੍ਰ ਭੁਗਤੇ ॥
ਸੁਯੰਭਵ ਸੁਭੰ ਸਰਬਦਾ ਸਰਬ ਜੁਗਤੇ ॥
ਦੁਕਾਲੰ ਪ੍ਰਣਾਸੀ ਦਿਆਲੰ ਸਰੂਪੇ ॥
ਸਦਾ ਅੰਗ ਸੰਗੇ ਅਭੰਗੰ ਬਿਭੂਤੇ ॥੧੯੯॥

Chattr Chakr Vartee Chattr Chakr Bhugatay
Suyambhav Subham Sarabadaa Sarab Jugatay
Dukaalam Praṇasee Diaalam Saroopay
Sadaa Ang Sangay Abhangam Bibhootay

Pervading every direction,
delighting in all that is.

Self-arising, radiant,
woven into everything.

The end of hard seasons,
mercy given form.

Always by my side—
unbroken, ash-pure.
I am writing a longish poem on beards and bearded bards and I came across a beautiful poem by Wallace Stevens—“Tea at the Palaz of Hoon.” This is one of his earlier poems from his first book Harmonium. According to Paul Mariani (whose The Whole Harmonium I cherish), this is a poem that foretells the "radiant sun god Ra" that Wallace's poems would shine later. 

Tea at the Palaz of Hoon
- Wallace Stevens

Not less because in purple I descended
The western day through what you called
The loneliest air, not less was I myself.

What was the ointment sprinkled on my beard?
What were the hymns that buzzed beside my ears?
What was the sea whose tide swept through me there?

Out of my mind the golden ointment rained,
And my ears made the blowing hymns they heard.
I was myself the compass of that sea:

I was the world in which I walked, and what I saw
Or heard or felt came not but from myself;
And there I found myself more truly and more strange.

It’s only three tercets, but it opens like a window at dusk. The speaker descends “the western day”—already an autumnal, sunset direction—and asks what anointed him, what sang to him, and what sea moved through him. Then he answers: the “golden ointment” rained from his own mind, his ears made the hymns they heard, and he himself was the compass of that sea. The poem closes with a line I have seen before, not knowing where it was from: “I was the world in which I walked… / And there I found myself more truly and more strange.”

I think the speaker can be the sun or sunset: “descended / the western day” suggests sundown; “golden ointment” is the evening light poured over the world; “hymns” are twilight’s insect choir; the “sea” is both literal ocean and the tide of failing light. If the sun speaks, it anoints its own “beard” (the glowing fringe of clouds, or—closer to home—my own beard catching the last light). But Wallace immediately turns that outer spectacle inside: “Out of my mind the golden ointment rained.” The poem wants us to notice how perception co-creates the scene. So the richest reading is both: sunset as the world’s ceremony and the perceiving mind as its inner priest. This is interesting, because it is fall here in San Ramon, and sun is going down as I type this out. 

Anyhow, this matters for the “bearded bard” I’m chasing. A beard can be a badge of ego, but Wallace oils it with humility. The anointing doesn’t descend from an external authority; it arrives as an inner climate at evening. Autumn works this way: the showy green of noon recedes and hidden colors step forward. Likewise, the poem stages the sunset of the poet’s ego: not self-erasure, but a loosening that lets the world and the walker coincide. “I was the world in which I walked” isn’t grandiosity; it’s non-duality in plain clothes. Reality happens where attention happens. When attention is generous, the boundary between singer and song softens; the ears “make” hymns by honest hearing; the sea’s pull is answered by an inner compass—attunement, not control.

That’s why the last line volunteers its paradox: in letting go, the self becomes “more truly and more strange.” Truth arrives as wonder, not as a fixed mask. And sunset is the right emblem: the light steps down, edges blur, and yet everything glows more intimately. For my own poem, this is the invitation: let the beard be less a credential and more a wick; let the evening oil it; let listening be the ceremony; and walk as the world, not apart from it. 

Now I've forgotten what I was writing about. Thanks Wallace. Maybe I should stick to reading short poems instead of writing long ones. 


My other favorite poem of Wallace Stevens: The Emperor of Ice Cream

Happy Diwali, folks! I’m thrilled to share that my poem “Moondrunk on Diwali” is up at Rattle today—my first published poem.

Huge thanks to Tim Green, Rattle’s editor, for the care he brings to the magazine and the countless hours he gives to poetry. Editing is tough, generous work—making space for others to shine—and from everything I’ve seen these past months, Tim does it in service of poetry.

If you’re new to Rattle: it’s a reader-friendly poetry journal with a subscription base of around 12,000, they read 250,000 poems and publish 300 every year, and their mission is—to promote the practice of poetry. Learn more about Rattle and while you’re visiting, here are three recent poems I loved:

  • "Weathering the Storm" - Colleen Farrelly — a science poem, that becomes personal.

  • “Vacating” by Michael Brosnan — a thoughtful inventory of work, art, and what we keep.

  • “Empathy” by Chelsea McClellan — a devastating and moving poem about pain.

I’ve been learning my way through contemporary poetry for about a decade, but only started submitting to journals last month (mid-September). Four more poems are slated to appear in other magazines soon (The Woolf, Santa Clara Review, UNHOUSED anthology by Prolific Press, Neon & Smoke) —more on that when they land. 

I guess am having some beginner's luck. But its not all luck.  I wanted to thank to a few friends & contemporary poetry teachers who shaped my work: Robert Hass (initial direction in 2008), the late Tony Hoagland (encouragement and generosity to use his poems on my blog), Billy Collins (his poems, his masterclass, his advice on flow, titles, and wonder), Kristen Mears (for editing some of my poetry over the past 2 years), Jane Hirshfield (for her essays, poetry readings and receptivity), Hannah Yerrington (to firm my believe in the poetry of joy/praise), Tess Taylor (for her poetry submissions class), Maggie Queeney (for her form/repetition classes at the Poetry Foundation -- this poem came from an assignment in her class), Maya Popa (for her class on how to review poems).  Also to the Seekers and Seers group who get to bear some of the raw poems I am writing, and still encourage me. 








Older Posts Home

SHIVPREET SINGH

Singing oneness!
- Shivpreet Singh

Related Posts

Popular - 30 days

  • Vande Mataram - Lyrics and Translation
    I love the Vande Maataram composition in Raag Des sung by Lata Mangeshkar.  Vande Mataram is the national song of India. In 2003, BBC World ...
  • Kabir's Gao Gao Ri Dulhani - Lyrics and meanings
    One of my favorite Kabir's poem I call "Dulhani." In this beautiful poem, Kabir envisions himself as the bride and the univers...
  • The Many Types of Raag Malhar
    Pour love in your heart, like the rain pours on the land today. As I am working on a Meerabai song I am doing research on the different vari...
  • Sanson Ki Mala Pe - Lyrics, Translation and Background
    Sanson ki Maala was made famous by Nusrat Fateh Ali Khan sahib.  Although some have attributed this song to Mirabai and Khusro, this is a gh...
  • Ve Mahiya Tere Vekhan Nu - Tufail Niazi and Wadali Brothers
    I have recently heard this Bulleh Shah song and it has really touched my heart. Several people have sung it, but I love the original composi...
  • Loving in the night - a poem by Rabi'a
    [O my Lord] by rabi'A Translated by Jane hirshfield O my Lord, the stars glitter and the eyes of men are closed. Kings have locked their...
  • Gulon Mein Rang Bhare - Lyrics and Translation of Mehdi Hassan Ghazal
    I was listening and meditating upon this beautiful ghazal by Faiz Ahmed Faiz, beautifully composed by Mehdi Hassan. It is one of my favorite...
  • Love and the Mool Mantra
    Guru Nanak's teachings are undoubtedly about love. So are Guru Arjan's teachings. The Mool Mantra is given the highest importance i...
  • Celebrating International Women's Day with Jane Hirshfield and Mirabai
    Shivoham - Pt. Rajendra Prasanna Two of my favorite women poets, Jane Hirshfield and Mirabai. And singing about the flute. Ah the love!  Now...
  • Digging into the 'kaar' of Ek Onkaar
    Exploring the Essence of "Kaar" in Ekonkaar In Sikh philosophy, the term "Ekonkaar" holds profound significance, encapsu...

Blog Archive

  • ▼  2026 (6)
    • ▼  March (3)
      • Taking the Ghar Inward to the Cell
      • Ghar Ghar Baba - New Album
      • Mithat Neevi Nanka - Greatness and Humility in the...
    • ►  February (1)
    • ►  January (2)
  • ►  2025 (24)
    • ►  October (5)
    • ►  September (7)
    • ►  August (2)
    • ►  July (2)
    • ►  June (3)
    • ►  March (1)
    • ►  February (2)
    • ►  January (2)
  • ►  2024 (21)
    • ►  December (1)
    • ►  November (2)
    • ►  October (3)
    • ►  September (2)
    • ►  August (4)
    • ►  July (2)
    • ►  June (3)
    • ►  May (1)
    • ►  April (1)
    • ►  February (1)
    • ►  January (1)
  • ►  2023 (41)
    • ►  December (4)
    • ►  November (3)
    • ►  October (4)
    • ►  September (7)
    • ►  August (5)
    • ►  July (7)
    • ►  June (3)
    • ►  May (3)
    • ►  April (1)
    • ►  March (1)
    • ►  February (3)
  • ►  2022 (8)
    • ►  March (2)
    • ►  January (6)
  • ►  2021 (139)
    • ►  December (15)
    • ►  November (2)
    • ►  October (6)
    • ►  September (7)
    • ►  August (2)
    • ►  July (4)
    • ►  May (21)
    • ►  April (21)
    • ►  March (35)
    • ►  February (23)
    • ►  January (3)
  • ►  2020 (150)
    • ►  December (2)
    • ►  November (13)
    • ►  October (32)
    • ►  September (47)
    • ►  August (37)
    • ►  July (5)
    • ►  June (3)
    • ►  May (3)
    • ►  April (3)
    • ►  March (2)
    • ►  February (1)
    • ►  January (2)
  • ►  2019 (43)
    • ►  December (5)
    • ►  November (8)
    • ►  October (13)
    • ►  September (4)
    • ►  July (3)
    • ►  June (1)
    • ►  May (2)
    • ►  March (1)
    • ►  February (1)
    • ►  January (5)
  • ►  2018 (53)
    • ►  December (8)
    • ►  November (5)
    • ►  October (3)
    • ►  September (4)
    • ►  August (6)
    • ►  July (3)
    • ►  June (4)
    • ►  May (6)
    • ►  April (5)
    • ►  March (2)
    • ►  February (4)
    • ►  January (3)
  • ►  2017 (73)
    • ►  December (2)
    • ►  November (12)
    • ►  October (8)
    • ►  September (1)
    • ►  August (7)
    • ►  July (6)
    • ►  June (12)
    • ►  May (5)
    • ►  April (4)
    • ►  March (8)
    • ►  February (3)
    • ►  January (5)
  • ►  2016 (141)
    • ►  December (1)
    • ►  November (9)
    • ►  October (16)
    • ►  September (19)
    • ►  August (2)
    • ►  July (5)
    • ►  June (7)
    • ►  May (3)
    • ►  April (18)
    • ►  March (34)
    • ►  February (16)
    • ►  January (11)
  • ►  2015 (28)
    • ►  December (1)
    • ►  November (1)
    • ►  October (2)
    • ►  September (12)
    • ►  August (1)
    • ►  May (1)
    • ►  April (7)
    • ►  March (1)
    • ►  February (1)
    • ►  January (1)
  • ►  2014 (107)
    • ►  December (1)
    • ►  November (6)
    • ►  October (1)
    • ►  August (2)
    • ►  July (1)
    • ►  June (11)
    • ►  April (10)
    • ►  March (15)
    • ►  February (24)
    • ►  January (36)
  • ►  2013 (242)
    • ►  December (13)
    • ►  October (5)
    • ►  September (3)
    • ►  August (3)
    • ►  June (7)
    • ►  May (62)
    • ►  April (79)
    • ►  March (12)
    • ►  February (23)
    • ►  January (35)
  • ►  2012 (145)
    • ►  December (29)
    • ►  November (31)
    • ►  October (44)
    • ►  September (5)
    • ►  August (9)
    • ►  July (7)
    • ►  June (1)
    • ►  May (3)
    • ►  April (1)
    • ►  March (4)
    • ►  February (9)
    • ►  January (2)
  • ►  2011 (252)
    • ►  December (1)
    • ►  November (1)
    • ►  October (4)
    • ►  September (13)
    • ►  August (28)
    • ►  July (44)
    • ►  June (33)
    • ►  May (15)
    • ►  April (2)
    • ►  March (45)
    • ►  February (43)
    • ►  January (23)
  • ►  2010 (70)
    • ►  December (31)
    • ►  November (20)
    • ►  October (2)
    • ►  September (3)
    • ►  August (1)
    • ►  July (2)
    • ►  May (5)
    • ►  March (4)
    • ►  February (1)
    • ►  January (1)
  • ►  2009 (15)
    • ►  December (1)
    • ►  November (3)
    • ►  October (2)
    • ►  September (2)
    • ►  August (1)
    • ►  June (1)
    • ►  April (1)
    • ►  March (1)
    • ►  February (1)
    • ►  January (2)
  • ►  2008 (15)
    • ►  November (1)
    • ►  July (2)
    • ►  June (5)
    • ►  May (1)
    • ►  April (2)
    • ►  March (1)
    • ►  February (1)
    • ►  January (2)
  • ►  2007 (9)
    • ►  November (4)
    • ►  October (2)
    • ►  September (1)
    • ►  August (2)
  • ►  1999 (1)
    • ►  May (1)

Message

Name

Email *

Message *

Twitter

Tweets by @shivpreetsingh


Copyright © Shivpreet Singh. Designed by OddThemes