The Birth of a Sacred City
The Affairs of the Seekers
Architectural Features of the Harmandir Sahib
Some of the architectural features of the Harmandir Sahib were intended to be symbolic of the Sikh worldview. Instead of the normal custom of building a Gurdwara on high land, it was built at a lower level than the surrounding land so that Sikhs would have to go down steps to enter it.
In addition, instead of one entrance, Sri Harmandir Sahib has four entrances. Hindu temples are sometimes closed on three sides and opened only towards the east or the rising sun. Muslims would pray towards the west or to the Kaaba. The great Gurdwara at Amritsar was to be open on all sides. This meant that Sikh worship was open to all, and was not concerned with sun-worship or the Kaaba.
Shabad and Alternative Translations
ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ਸੰਤਾ ਕੇ ਕਾਰਜਿ ਆਪਿ ਖਲੋਇਆ ਹਰਿ ਕੰਮੁ ਕਰਾਵਣਿ ਆਇਆ ਰਾਮ ॥ ਧਰਤਿ ਸੁਹਾਵੀ ਤਾਲੁ ਸੁਹਾਵਾ ਵਿਚਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਜਲੁ ਛਾਇਆ ਰਾਮ ॥ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਜਲੁ ਛਾਇਆ ਪੂਰਨ ਸਾਜੁ ਕਰਾਇਆ ਸਗਲ ਮਨੋਰਥ ਪੂਰੇ ॥ ਜੈ ਜੈ ਕਾਰੁ ਭਇਆ ਜਗ ਅੰਤਰਿ ਲਾਥੇ ਸਗਲ ਵਿਸੂਰੇ ॥ ਪੂਰਨ ਪੁਰਖ ਅਚੁਤ ਅਬਿਨਾਸੀ ਜਸੁ ਵੇਦ ਪੁਰਾਣੀ ਗਾਇਆ ॥ ਅਪਨਾ ਬਿਰਦੁ ਰਖਿਆ ਪਰਮੇਸਰਿ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ॥੧॥
Sūhī mėhlā 5.
Sanṯā ke kāraj āp kẖalo▫i▫ā har kamm karāvaṇ ā▫i▫ā rām. Ḏẖaraṯ suhāvī ṯāl suhāvā vicẖ amriṯ jal cẖẖā▫i▫ā rām. Amriṯ jal cẖẖā▫i▫ā pūran sāj karā▫i▫ā sagal manorath pūre. Jai jai kār bẖa▫i▫ā jag anṯar lāthe sagal visūre. Pūran purakẖ acẖuṯ abẖināsī jas veḏ purāṇī gā▫i▫ā. Apnā biraḏ rakẖi▫ā parmesar Nānak nām ḏẖi▫ā▫i▫ā. ||1||
Nav niḏẖ siḏẖ riḏẖ ḏīne karṯe ṯot na āvai kā▫ī rām. Kẖāṯ kẖarcẖaṯ bilcẖẖaṯ sukẖ pā▫i▫ā karṯe kī ḏāṯ savā▫ī rām. Ḏāṯ savā▫ī nikẖut na jā▫ī anṯarjāmī pā▫i▫ā. Kot bigẖan sagle uṯẖ nāṯẖe ḏūkẖ na neṛai ā▫i▫ā. Sāʼnṯ sahj ānanḏ gẖanere binsī bẖūkẖ sabā▫ī. Nānak guṇ gāvahi su▫āmī ke acẖraj jis vadi▫ā▫ī rām. ||2||
Jis kā kāraj ṯin hī kī▫ā māṇas ki▫ā vecẖārā rām. Bẖagaṯ sohan har ke guṇ gāvahi saḏā karahi jaikārā rām. Guṇ gā▫e gobinḏ anaḏ upje sāḏẖsangaṯ sang banī. Jin uḏam kī▫ā ṯāl kerā ṯis kī upmā ki▫ā ganī. Aṯẖsaṯẖ ṯirath punn kiri▫ā mahā nirmal cẖārā. Paṯiṯ pāvan biraḏ su▫āmī Nānak sabaḏ aḏẖārā. ||3||
Guṇ niḏẖān merā parabẖ karṯā usṯaṯ ka▫un karījai rām. Sanṯā kī benanṯī su▫āmī nām mahā ras ḏījai rām. Nām ḏījai ḏān kījai bisar nāhī ik kẖino. Guṇ gopāl ucẖar rasnā saḏā gā▫ī▫ai anḏino. Jis parīṯ lāgī nām seṯī man ṯan amriṯ bẖījai. Binvanṯ Nānak icẖẖ punnī pekẖ ḏarsan jījai. ||4||7||10||
Suhi, Fifth Mehl:
The Lord Himself has stood up to resolve the affairs of the Saints; He has come to complete their tasks. The land is beautiful, and the pool is beautiful; within it is contained the Ambrosial Water. The Ambrosial Water is filling it, and my job is perfectly complete; all my desires are fulfilled. Congratulations are pouring in from all over the world; all my sorrows are eliminated. The Vedas and the Puraanas sing the Praises of the Perfect, Unchanging, Imperishable Primal Lord. The Transcendent Lord has kept His promise, and confirmed His nature; Nanak meditates on the Naam, the Name of the Lord. ||1||
The Creator has given me the nine treasures, wealth and spiritual powers, and I do not lack anything. Eating, spending and enjoying, I have found peace; the gifts of the Creator Lord continually increase. His gifts increase and shall never be exhausted; I have found the Inner-knower, the Searcher of hearts. Millions of obstacles have all been removed, and pain does not even approach me. Tranquility, peace, poise and bliss in abundance prevail, and all my hunger is satisfied. Nanak sings the Glorious Praises of his Lord and Master, whose Glorious Greatness is wonderful and amazing. ||2||
It was His job, and He has done it; what can the mere mortal being do? The devotees are adorned, singing the Glorious Praises of the Lord; they proclaim His eternal victory. Singing the Glorious Praises of the Lord of the Universe, bliss wells up, and we are friends with the Saadh Sangat, the Company of the Holy. He who made the effort to construct this sacred pool - how can his praises be recounted? The merits of the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage, charity, good deeds and immaculate lifestyle, are found in this sacred pool. It is the natural way of the Lord and Master to purify sinners; Nanak takes the Support of the Word of the Shabad. ||3||
The treasure of virtue is my God, the Creator Lord; what Praises of Yours should I sing, O Lord? The prayer of the Saints is, "O Lord and Master, please bless us with the supreme, sublime essence of Your Name". Please, grant us Your Name, grant us this blessing, and do not forget us, even for an instant. Chant the Glorious Praises of the World-Lord, O my tongue; sing them forever, night and day. One who enshrines love for the Naam, the Name of the Lord, his mind and body are drenched with Ambrosial Nectar. Prays Nanak, my desires have been fulfilled; gazing upon the Blessed Vision of the Lord, I live. ||4||7||10||
~ Sri Guru Granth Sahib Ji, Guru Arjan, Ang 783-784
The following also was composed on the same occasion;
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ਵਿਚਿ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਖਲੋਆ ॥ ਵਾਲੁ ਨ ਵਿੰਗਾ ਹੋਆ ॥ ਮਜਨੁ ਗੁਰ ਆਂਦਾ ਰਾਸੇ ॥ ਜਪਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਿਲਵਿਖ ਨਾਸੇ ॥੧॥
ਸੰਤਹੁ ਰਾਮਦਾਸ ਸਰੋਵਰੁ ਨੀਕਾ ॥ ਜੋ ਨਾਵੈ ਸੋ ਕੁਲੁ ਤਰਾਵੈ ਉਧਾਰੁ ਹੋਆ ਹੈ ਜੀ ਕਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ਜੈ ਜੈ ਕਾਰੁ ਜਗੁ ਗਾਵੈ ॥ ਮਨ ਚਿੰਦਿਅੜੇ ਫਲ ਪਾਵੈ ॥ ਸਹੀ ਸਲਾਮਤਿ ਨਾਇ ਆਏ ॥ ਅਪਣਾ ਪ੍ਰਭੂ ਧਿਆਏ ॥੨॥
ਸੰਤ ਸਰੋਵਰ ਨਾਵੈ ॥ ਸੋ ਜਨੁ ਪਰਮ ਗਤਿ ਪਾਵੈ ॥ ਮਰੈ ਨ ਆਵੈ ਜਾਈ ॥ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈ ॥੩॥
ਇਹੁ ਬ੍ਰਹਮ ਬਿਚਾਰੁ ਸੁ ਜਾਨੈ ॥ ਜਿਸੁ ਦਇਆਲੁ ਹੋਇ ਭਗਵਾਨੈ ॥ ਬਾਬਾ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਸਰਣਾਈ ॥ ਸਭ ਚਿੰਤਾ ਗਣਤ ਮਿਟਾਈ ॥੪॥੭॥੫੭॥
Soraṯẖ mėhlā 5.
vicẖ karṯā purakẖ kẖalo▫ā. vāl na vingā ho▫ā. Majan gur āʼnḏā rāse. Jap har har kilvikẖ nāse. ||1||
Sanṯahu Rāmḏās sarovar nīkā. Jo nāvai so kul ṯarāvai uḏẖār ho▫ā hai jī kā. ||1|| rahā▫o.
Jai jai kār jag gāvai. Man cẖinḏi▫aṛe fal pāvai. Sahī salāmaṯ nā▫e ā▫e. Apṇā parabẖū ḏẖi▫ā▫e. ||2||
Sanṯ sarovar nāvai. So jan param gaṯ pāvai. Marai na āvai jā▫ī. Har har nām ḏẖi▫ā▫ī. ||3||
Ih barahm bicẖār so jānai. Jis ḏa▫i▫āl ho▫e bẖagvānai. Bābā Nānak parabẖ sarṇā▫ī. Sabẖ cẖinṯā gaṇaṯ mitā▫ī. ||4||7||57||
Sorat'h, Fifth Mehl:
The Creator Lord Himself stood between us, and not a hair upon my head was touched. The Guru made my cleansing bath successful; meditating on the Lord, Har, Har, my sins were erased. ||1||
O Saints, the purifying pool of Ram Das is sublime. Whoever bathes in it, their family lineage and their soul is saved. ||1||Pause||
The world sings cheers of victory, and the fruits of ones mind's desires are obtained. One is safe and sound who comes and bathes here, and meditates on God. ||2||
One who bathes in the healing pool of the Saints, that humble being obtains the supreme status. One does not die, or come and go in reincarnation; one meditates on the Name of the Lord, Har, Har. ||3||
One alone knows this about God, whom God blesses with kindness. Baba Nanak seeks the Sanctuary of God; all worries and anxieties are dispelled. ||4||7||57||
~ Sri Guru Granth Sahib Ji, Guru Arjan, Ang 623
Guru Arjan described the advantages of the sarovar;
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੩ ਦੁਪਦੇ
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ਰਾਮਦਾਸ ਸਰੋਵਰਿ ਨਾਤੇ ॥ ਸਭਿ ਉਤਰੇ ਪਾਪ ਕਮਾਤੇ ॥ ਨਿਰਮਲ ਹੋਏ ਕਰਿ ਇਸਨਾਨਾ ॥ ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਕੀਨੇ ਦਾਨਾ ॥੧॥
ਸਭਿ ਕੁਸਲ ਖੇਮ ਪ੍ਰਭਿ ਧਾਰੇ ॥ ਸਹੀ ਸਲਾਮਤਿ ਸਭਿ ਥੋਕ ਉਬਾਰੇ ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਵੀਚਾਰੇ ॥ ਰਹਾਉ ॥ ਸਾਧਸੰਗਿ ਮਲੁ ਲਾਥੀ ॥ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਭਇਓ ਸਾਥੀ ॥ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ॥ ਆਦਿ ਪੁਰਖ ਪ੍ਰਭੁ ਪਾਇਆ ॥੨॥੧॥੬੫॥
Soraṯẖ mėhlā 5 gẖar 3 ḏupḏe
Ik▫oaʼnkār saṯgur parsāḏ. Rāmḏās sarovar nāṯe. Sabẖ uṯre pāp kamāṯe. Nirmal ho▫e kar isnānā. Gur pūrai kīne ḏānā. ||1||
Sabẖ kusal kẖem parabẖ ḏẖāre. Sahī salāmaṯ sabẖ thok ubāre gur kā sabaḏ vīcẖāre. Rahā▫o. Sāḏẖsang mal lāthī. Pārbarahm bẖa▫i▫o sāthī. Nānak nām ḏẖi▫ā▫i▫ā. Āḏ purakẖ parabẖ pā▫i▫ā. ||2||1||65||
Sorat'h, Fifth Mehl, Third House, Du-Padas:
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: Bathing in the nectar tank of Ram Das, all sins are erased. One becomes immaculately pure, taking this cleansing bath. The Perfect Guru has bestowed this gift. ||1||
God has blessed all with peace and pleasure. Everything is safe and sound, as we contemplate the Word of the Guru's Shabad. ||Pause|| In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, filth is washed off. The Supreme Lord God has become our friend and helper. Nanak meditates on the Naam, the Name of the Lord. He has found God, the Primal Being. ||2||1||65||
~ Sri Guru Granth Sahib Ji, Guru Arjan, Ang 625
When the sarovar and Sri Harmandir Sahib were completed there were great rejoicings. The enormous exertions and personal sacrifices made by Bhai Budha, Bhai Bhagtu, Bhai Behlo and Bhai Shalo are specially mentioned. One day as they were all bathing, Guru Arjan shed tears on seeing the state of their bodies as the result of their labours.
The Guru said with mournful voice, that, as the sarovar had been constructed by such devout and sincere Sikhs, all sins should be removed and all desires fulfilled by bathing in it and duly worshipping God. The following also was composed on the occasion;
ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ਚਰਣ ਕਮਲ ਕਾ ਆਸਰਾ ਦੀਨੋ ਪ੍ਰਭਿ ਆਪਿ ॥ ਪ੍ਰਭ ਸਰਣਾਗਤਿ ਜਨ ਪਰੇ ਤਾ ਕਾ ਸਦ ਪਰਤਾਪੁ ॥੧॥
ਰਾਖਨਹਾਰ ਅਪਾਰ ਪ੍ਰਭ ਤਾ ਕੀ ਨਿਰਮਲ ਸੇਵ ॥ ਰਾਮ ਰਾਜ ਰਾਮਦਾਸ ਪੁਰਿ ਕੀਨ੍ਹ੍ਹੇ ਗੁਰਦੇਵ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ਸਦਾ ਸਦਾ ਹਰਿ ਧਿਆਈਐ ਕਿਛੁ ਬਿਘਨੁ ਨ ਲਾਗੈ ॥ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਸਲਾਹੀਐ ਭਇ ਦੁਸਮਨ ਭਾਗੈ ॥੨॥੩॥੬੭॥
Bilāval mėhlā 5.
Cẖaraṇ kamal kā āsrā ḏīno parabẖ āp. Parabẖ sarṇāgaṯ jan pare ṯā kā saḏ parṯāp. ||1||
Rākẖanhār apār parabẖ ṯā kī nirmal sev. Rām rāj Rāmḏās pur kīnĥe gurḏev. ||1|| rahā▫o.
Saḏā saḏā har ḏẖi▫ā▫ī▫ai kicẖẖ bigẖan na lāgai. Nānak nām salāhī▫ai bẖa▫e ḏusman bẖāgai. ||2||3||67||
Bilaaval, Fifth Mehl:
God Himself has given me the Support of His Lotus Feet. God's humble servants seek His Sanctuary; they are respected and famous forever. ||1||
God is the unparalleled Savior and Protector; service to Him is immaculate and pure. The Divine Guru has built the City of Ramdaspur, the royal domain of the Lord. ||1||Pause||
Forever and ever, meditate on the Lord, and no obstacles will obstruct you. O Nanak, praising the Naam, the Name of the Lord, the fear of enemies runs away. ||2||3||67||
~ Sri Guru Granth Sahib Ji, Guru Arjan, Ang 817
Guru Arjan wrote the following on the completion of Sri Harmandir Sahib;
ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ਹਰਿ ਜਪੇ ਹਰਿ ਮੰਦਰੁ ਸਾਜਿਆ ਸੰਤ ਭਗਤ ਗੁਣ ਗਾਵਹਿ ਰਾਮ ॥ ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਸੁਆਮੀ ਪ੍ਰਭੁ ਅਪਨਾ ਸਗਲੇ ਪਾਪ ਤਜਾਵਹਿ ਰਾਮ ॥ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਇ ਪਰਮ ਪਦੁ ਪਾਇਆ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਊਤਮ ਬਾਣੀ ॥ ਸਹਜ ਕਥਾ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਅਤਿ ਮੀਠੀ ਕਥੀ ਅਕਥ ਕਹਾਣੀ ॥ ਭਲਾ ਸੰਜੋਗੁ ਮੂਰਤੁ ਪਲੁ ਸਾਚਾ ਅਬਿਚਲ ਨੀਵ ਰਖਾਈ ॥ ਜਨ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਭਏ ਦਇਆਲਾ ਸਰਬ ਕਲਾ ਬਣਿ ਆਈ ॥੧॥
ਆਨੰਦਾ ਵਜਹਿ ਨਿਤ ਵਾਜੇ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਮਨਿ ਵੂਠਾ ਰਾਮ ॥ ਗੁਰਮੁਖੇ ਸਚੁ ਕਰਣੀ ਸਾਰੀ ਬਿਨਸੇ ਭ੍ਰਮ ਭੈ ਝੂਠਾ ਰਾਮ ॥ ਅਨਹਦ ਬਾਣੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਵਖਾਣੀ ਜਸੁ ਸੁਣਿ ਸੁਣਿ ਮਨੁ ਤਨੁ ਹਰਿਆ ॥ ਸਰਬ ਸੁਖਾ ਤਿਸ ਹੀ ਬਣਿ ਆਏ ਜੋ ਪ੍ਰਭਿ ਅਪਨਾ ਕਰਿਆ ॥ ਘਰ ਮਹਿ ਨਵ ਨਿਧਿ ਭਰੇ ਭੰਡਾਰਾ ਰਾਮ ਨਾਮਿ ਰੰਗੁ ਲਾਗਾ ॥ ਨਾਨਕ ਜਨ ਪ੍ਰਭੁ ਕਦੇ ਨ ਵਿਸਰੈ ਪੂਰਨ ਜਾ ਕੇ ਭਾਗਾ ॥੨॥
ਛਾਇਆ ਪ੍ਰਭਿ ਛਤ੍ਰਪਤਿ ਕੀਨ੍ਹ੍ਹੀ ਸਗਲੀ ਤਪਤਿ ਬਿਨਾਸੀ ਰਾਮ ॥ ਦੂਖ ਪਾਪ ਕਾ ਡੇਰਾ ਢਾਠਾ ਕਾਰਜੁ ਆਇਆ ਰਾਸੀ ਰਾਮ ॥ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭਿ ਫੁਰਮਾਇਆ ਮਿਟੀ ਬਲਾਇਆ ਸਾਚੁ ਧਰਮੁ ਪੁੰਨੁ ਫਲਿਆ ॥ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਅਪੁਨਾ ਸਦਾ ਧਿਆਈਐ ਸੋਵਤ ਬੈਸਤ ਖਲਿਆ ॥ ਗੁਣ ਨਿਧਾਨ ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਸੁਆਮੀ ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਸੋਈ ॥ ਜਨ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਸਰਣਾਈ ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ॥੩॥
ਮੇਰਾ ਘਰੁ ਬਨਿਆ ਬਨੁ ਤਾਲੁ ਬਨਿਆ ਪ੍ਰਭ ਪਰਸੇ ਹਰਿ ਰਾਇਆ ਰਾਮ ॥ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਸੋਹਿਆ ਮੀਤ ਸਾਜਨ ਸਰਸੇ ਗੁਣ ਮੰਗਲ ਹਰਿ ਗਾਇਆ ਰਾਮ ॥ ਗੁਣ ਗਾਇ ਪ੍ਰਭੂ ਧਿਆਇ ਸਾਚਾ ਸਗਲ ਇਛਾ ਪਾਈਆ ॥ ਗੁਰ ਚਰਣ ਲਾਗੇ ਸਦਾ ਜਾਗੇ ਮਨਿ ਵਜੀਆ ਵਾਧਾਈਆ ॥ ਕਰੀ ਨਦਰਿ ਸੁਆਮੀ ਸੁਖਹ ਗਾਮੀ ਹਲਤੁ ਪਲਤੁ ਸਵਾਰਿਆ ॥ ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਨਿਤ ਨਾਮੁ ਜਪੀਐ ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਜਿਨਿ ਧਾਰਿਆ ॥੪॥੪॥੭॥
Sūhī mėhlā 5.
Har jape har manḏar sāji▫ā sanṯ bẖagaṯ guṇ gāvahi rām. Simar simar su▫āmī parabẖ apnā sagle pāp ṯajāvėh rām. Har guṇ gā▫e param paḏ pā▫i▫ā parabẖ kī ūṯam baṇī. Sahj kathā parabẖ kī aṯ mīṯẖī kathī akath kahāṇī. Bẖalā sanjog mūraṯ pal sācẖā abicẖal nīv rakẖā▫ī. Jan Nānak parabẖ bẖa▫e ḏa▫i▫ālā sarab kalā baṇ ā▫ī. ||1||
Ānanḏā vajėh niṯ vāje pārbarahm man vūṯẖā rām. Gurmukẖe sacẖ karṇī sārī binse bẖaram bẖai jẖūṯẖā rām. Anhaḏ baṇī gurmukẖ vakẖāṇī jas suṇ suṇ man ṯan hari▫ā. Sarab sukẖā ṯis hī baṇ ā▫e jo parabẖ apnā kari▫ā. Gẖar mėh nav niḏẖ bẖare bẖandārā rām nām rang lāgā. Nānak jan parabẖ kaḏe na visrai pūran jā ke bẖāgā. ||2||
Cẖẖā▫i▫ā parabẖ cẖẖaṯarpaṯ kīnĥī saglī ṯapaṯ bināsī rām. Ḏūkẖ pāp kā derā dẖāṯẖā kāraj ā▫i▫ā rāsī rām. Har parabẖ furmā▫i▫ā mitī balā▫i▫ā sācẖ ḏẖaram punn fali▫ā. So parabẖ apunā saḏā ḏẖi▫ā▫ī▫ai sovaṯ baisaṯ kẖali▫ā. Guṇ niḏẖān sukẖ sāgar su▫āmī jal thal mahī▫al so▫ī. Jan Nānak parabẖ kī sarṇā▫ī ṯis bin avar na ko▫ī. ||3||
Merā gẖar bani▫ā ban ṯāl bani▫ā parabẖ parse har rā▫i▫ā rām. Merā man sohi▫ā mīṯ sājan sarse guṇ mangal har gā▫i▫ā rām. Guṇ gā▫e parabẖū ḏẖi▫ā▫e sācẖā sagal icẖẖā pā▫ī▫ā. Gur cẖaraṇ lāge saḏā jāge man vajī▫ā vāḏẖā▫ī▫ā. Karī naḏar su▫āmī sukẖah gāmī halaṯ palaṯ savāri▫ā. Binvanṯ Nānak niṯ nām japī▫ai jī▫o pind jin ḏẖāri▫ā. ||4||4||7||
Suhi, Fifth Mehl:
By repeating God's name, the house of God has been built; the Saints and worshippers sing God's Glorious Praises. Remember, remember the Lord your God, and you shall be released from all your sins. By singing the glorious praises of the Lord, the supreme status is obtained. The word of God's Gurbani is sublime and exalted. God's Sermon is so very sweet. It brings celestial peace. It is to speak the unspoken speech. The time and the moment were auspicious, blessed and true, when the eternal foundation of this Temple was placed. O servant Nanak, God has been kind and compassionate; with all God's powers, God has blessed me. ||1||
The instruments of joy play through me continually; I have enshrined the Supreme Lord within my heart. As Gurmukh, my lifestyle is excellent and true; my false hopes and doubts are dispelled. The Gurmukh chants the Gurbani of the unstruck melody; hearing it, listening to it, my mind and body are refreshed. All pleasures are obtained, by that one whom God makes its own. Within the home of the heart are the nine treasures, filled to overflowing. One has fallen in love with the Lord's Name. Servant Nanak shall never forget God; his destiny is perfectly fulfilled. ||2||
God, the King, has given me shade under its canopy, and the fire of desire has been totally extinguished. The home of sorrow and sin has been demolished, and all affairs have been resolved. When the Lord God so commands, misfortune is averted; true righteousness, Dharma and charity flourish. Meditate forever on your God, when you sleep and sit and stand. The Lord and Master is the treasure of virtue, the ocean of peace; God pervades the water, the land and the sky. Servant Nanak has entered God's Sanctuary; there is no other than God. ||3||
My home is made, the garden and pool are made, and my Sovereign Lord God has met me. My mind is adorned, and my friends rejoice; I sing the songs of joy, and the Glorious Praises of the Lord. Singing the Glorious Praises of the True Lord God, all desires are fulfilled. Those who are attached to the Guru's feet are always awake and aware; God's Praises resound and resonate through their minds. My Lord and Master, the bringer of peace, has blessed me with God's grace; God has arranged this world, and the world hereafter for me. Prays Nanak, chant the Naam, the Name of the Lord forever; God is the support of the body and soul. ||4||4||7||
~ Sri Guru Granth Sahib Ji, Guru Arjan, Ang 781-782
0 Comments