Ja Tu Mere Val Hai
Surrender of the Singer of Oneness
The shabad "Ja Tu Mere Val Hai" conveys a powerful message centered around the concept of surrendering oneself to oneness and the transformation that ensues. While it is impossible to explain this transformation, I will try to write my feelings from the point of view of a singer of oneness.
It is somewhat miraculous that the singer of oneness finds complete reliance and trust in the divine power. Surrendering to oneness in essence is realizing the interconnection with the universe and aligning our faith with this elusive highest authority that has no parallel or end. This surrender becomes the foundation for the subsequent experiences of peace and contentment.
With oneness on their side, the singer of oneness transcends worries and concerns. The sense of security and assurance derived from their connection with the divine shields them from the anxieties that often plague ordinary life. By entrusting their cares to oneness, they find solace in the knowledge that their well-being is safeguarded.
The act of serving all constituents of oneness brings forth abundant blessings and benefits for the singer. The wealth they receive is boundless, surpassing material possessions and encompassing the richness of spiritual enlightenment. By dedicating themselves to the cause of oneness, the singer taps into the limitless grace that flows from the divine source.
The singer of oneness experiences a profound transformation in their relationships. Enemies are no longer adversaries but become friends as harmony and goodwill permeate their interactions. This shift signifies the all-encompassing love and compassion inherent in oneness, fostering unity and understanding among all beings.
The connection between the singer of oneness and their Guru Govinda represents a deep spiritual bond. Through this relationship, the singer finds peace, bliss, and profound fulfillment. The union with the divine guru becomes a source of guidance, enlightenment, and ultimately, the realization of the self's true purpose.
Surrendering oneself to oneness leads to a profound sense of contentment and resolution. The singer's affairs find resolution, and inner conflicts dissolve in the light of divine acceptance. By aligning their will with the divine plan, the singer of oneness experiences a harmonious flow of life, unburdened by the complexities that hinder personal growth and fulfillment.
For me this shabad encapsulates the transformative power of surrendering oneself to oneness. Through the act of singing and embracing oneness, I have felt profound reliance and trust in the highest power. By singing and embracing oneness, I have experienced a profound sense of reliance, trust, and interconnectedness with the divine. Singing this surrender to oneness with love, and I know it can lead to freedom from worries and concerns, a feeling of abundant blessings, and a harmonious existence. I believe surrender has transformative effects on anyone that sings and meditates upon this shabad.
Ja Tu Mere Val Hai - The Form of Pauris
The form of this shabad is a "Pauri", a Punjabi term used to describe a ladder, step, staircase. Pauris are a poetic form characterized by their concise structure, typically comprising 6 to 8 lines. Within a Pauri, two or more lines are skillfully crafted to end with rhyming words, adding a harmonious and melodic quality to the composition. Guru Nanak's Japji Sahib has 38 Pauris or step, each progressing the singer of the hymns to the highest ideal. Metaphors of stairways are also found in Hindu, Buddhist and American works.
Ja Tu Mere Val Hai - Meaning/Translation
If you are on my side
what worry do I have?
You give me everything
If I serve you
My wealth is endless
however much I spend and consume
8.4 million species
are all helping me
All enemies have become friends,
no one wishes me ill.
No one calls me to account,
if Hari absolves me
I have found peace and bliss
meeting Guru Govinda
All my affairs have been resolved,
since you are pleased with me.
If you are on my side
what worry do I have?
You have given me everything
If I am Your slave.
Chords for Shabad
These are the instructions I gave to fellow musicians for the music of this shabad:
Chords
D2 Bm Dmaj7 A x4
D2 Bm G2 Asus
D2 G2 Asus D2 x2
D2 Bm Dmaj7 Asus x2
D2 Bm G2 Asus
D2 G2 Asus D2 x2
D2 Bm Dmaj7 Asus x5
Ja Tu Mere Val Hai - Lyrics
Ja Tu Mere Val Hai
Ta Kya Mohchhanda
Tudh Sab Kichh Mainu Saunpeya
Jaa Teraa Bandaa
Lakhmi thot na aavai
khae kharach rehanda
Lakh chauraasi medni
sab sev karanda
Eh Vairi Mitra Sab keeteya
neh mangai manda
Lekha Koi Na Puchhayi
Ja har bakshandaa
Anand bhaya sukh paya
mil gur govinda
Sabai kaaj savaariey
jaa tudh bhaavandaa
Ja Tu Mere Val Hai
Ta Kya Mohchhanda
Tudh Sab Kichh Mainu Saunpeya
Jaa Teraa Bandaa
If you are on my side
what worry do I have?
You give me everything
If I serve you
My wealth is endless
however much I spend and consume
8.4 million species
are all helping me
All enemies have become friends,
no one wishes me ill.
No one calls me to account,
if Hari absolves me
I have found peace and bliss
meeting Guru Govinda
All my affairs have been resolved,
since you are pleased with me.
If you are on my side
what worry do I have?
You have given me everything
If I am Your slave.
Gurbani Lyrics and Alternative Translations
ਪਉੜੀ ॥
पउड़ी ॥
Paoṛī.
Pauree:
ਜਾ ਤੂ ਮੇਰੈ ਵਲਿ ਹੈ ਤਾ ਕਿਆ ਮੁਹਛੰਦਾ ॥
जा तू मेरै वलि है ता किआ मुहछंदा ॥
Jā ṯū merai val hai ṯā kiā muhcẖẖanḏā.
When You are on my side, Lord, what do I need to worry about?
ਤੁਧੁ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਮੈਨੋ ਸਉਪਿਆ ਜਾ ਤੇਰਾ ਬੰਦਾ ॥
तुधु सभु किछु मैनो सउपिआ जा तेरा बंदा ॥
Ŧuḏẖ sabẖ kicẖẖ maino saupiā jā ṯerā banḏā.
You entrusted everything to me, when I became Your slave.
ਲਖਮੀ ਤੋਟਿ ਨ ਆਵਈ ਖਾਇ ਖਰਚਿ ਰਹੰਦਾ ॥
लखमी तोटि न आवई खाइ खरचि रहंदा ॥
Lakẖmī ṯot na āvī kẖāe kẖaracẖ rahanḏā.
My wealth is inexhaustible, no matter how much I spend and consume.
ਲਖ ਚਉਰਾਸੀਹ ਮੇਦਨੀ ਸਭ ਸੇਵ ਕਰੰਦਾ ॥
लख चउरासीह मेदनी सभ सेव करंदा ॥
Lakẖ cẖaorāsīh meḏnī sabẖ sev karanḏā.
The 8.4 million species of beings all work to serve me.
ਏਹ ਵੈਰੀ ਮਿਤ੍ਰ ਸਭਿ ਕੀਤਿਆ ਨਹ ਮੰਗਹਿ ਮੰਦਾ ॥
एह वैरी मित्र सभि कीतिआ नह मंगहि मंदा ॥
Ėh vairī miṯar sabẖ kīṯiā nah mangėh manḏā.
All these enemies have become my friends, and no one wishes me ill.
ਲੇਖਾ ਕੋਇ ਨ ਪੁਛਈ ਜਾ ਹਰਿ ਬਖਸੰਦਾ ॥
लेखा कोइ न पुछई जा हरि बखसंदा ॥
Lekẖā koe na pucẖẖī jā har bẖakẖsanḏā.
No one calls me to account, since God is my forgiver.
ਅਨੰਦੁ ਭਇਆ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਮਿਲਿ ਗੁਰ ਗੋਵਿੰਦਾ ॥
अनंदु भइआ सुखु पाइआ मिलि गुर गोविंदा ॥
Anand bẖaiā sukẖ pāiā mil gur govinḏā.
I have become blissful, and I have found peace, meeting with the Guru, the Lord of the Universe.
ਸਭੇ ਕਾਜ ਸਵਾਰਿਐ ਜਾ ਤੁਧੁ ਭਾਵੰਦਾ ॥੭॥
सभे काज सवारिऐ जा तुधु भावंदा ॥७॥
Sabẖe kāj savāriai jā ṯuḏẖ bẖāvanḏā. ||7||
All my affairs have been resolved, since You are pleased with me. ||7||
2 Comments
Very well explained. Thanks🙏
ReplyDeleteLovely song and the meaning so beautifully explained. Thankyou Shiv.
ReplyDelete