ਗਉੜੀ ਕਬੀਰ ਜੀ ॥
Gourree Kabeer Jee ||
गउड़ी कबीर जी ॥
Gauree, Kabeer Jee:
(1487 ਪੰ. )
ਜੋ ਜਨ ਪਰਮਿਤਿ ਪਰਮਨੁ ਜਾਨਾ ॥
Jo Jan Paramith Paraman Jaanaa ||
जो जन परमिति परमनु जाना ॥
He claims to know the Lord, who is beyond measure and beyond thought;
ਬਾਤਨ ਹੀ ਬੈਕੁੰਠ ਸਮਾਨਾ ॥੧॥
Baathan Hee Baikunth Samaanaa ||1||
बातन ही बैकुंठ समाना ॥१॥
By mere words, he plans to enter heaven. ||1||
ਨਾ ਜਾਨਾ ਬੈਕੁੰਠ ਕਹਾ ਹੀ ॥
Naa Jaanaa Baikunth Kehaa Hee ||
ना जाना बैकुंठ कहा ही ॥
I do not know where heaven is.
ਜਾਨੁ ਜਾਨੁ ਸਭਿ ਕਹਹਿ ਤਹਾ ਹੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Jaan Jaan Sabh Kehehi Thehaa Hee ||1|| Rehaao ||
जानु जानु सभि कहहि तहा ही ॥१॥ रहाउ ॥
Everyone claims that he plans to go there. ||1||Pause||
ਕਹਨ ਕਹਾਵਨ ਨਹ ਪਤੀਅਈ ਹੈ ॥
Kehan Kehaavan Neh Patheeaee Hai ||
कहन कहावन नह पतीअई है ॥
By mere talk, the mind is not appeased.
ਤਉ ਮਨੁ ਮਾਨੈ ਜਾ ਤੇ ਹਉਮੈ ਜਈ ਹੈ ॥੨॥
Tho Man Maanai Jaa Thae Houmai Jee Hai ||2||
तउ मनु मानै जा ते हउमै जई है ॥२॥
The mind is only appeased, when egotism is conquered. ||2||
ਜਬ ਲਗੁ ਮਨਿ ਬੈਕੁੰਠ ਕੀ ਆਸ ॥
Jab Lag Man Baikunth Kee Aas ||
जब लगु मनि बैकुंठ की आस ॥
As long as the mind is filled with the desire for heaven,
ਤਬ ਲਗੁ ਹੋਇ ਨਹੀ ਚਰਨ ਨਿਵਾਸੁ ॥੩॥
Thab Lag Hoe Nehee Charan Nivaas ||3||
तब लगु होइ नही चरन निवासु ॥३॥
He does not dwell at the Lord's Feet. ||3||
ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਇਹ ਕਹੀਐ ਕਾਹਿ ॥
Kahu Kabeer Eih Keheeai Kaahi ||
कहु कबीर इह कहीऐ काहि ॥
Says Kabeer, unto whom should I tell this?
ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਬੈਕੁੰਠੈ ਆਹਿ ॥੪॥੧੦॥
Saadhhasangath Baikunthai Aahi ||4||10||
साधसंगति बैकुंठै आहि ॥४॥१०॥
The Saadh Sangat, the Company of the Holy, is heaven. ||4||10||
Gourree Kabeer Jee ||
गउड़ी कबीर जी ॥
Gauree, Kabeer Jee:
(1487 ਪੰ. )
ਜੋ ਜਨ ਪਰਮਿਤਿ ਪਰਮਨੁ ਜਾਨਾ ॥
Jo Jan Paramith Paraman Jaanaa ||
जो जन परमिति परमनु जाना ॥
He claims to know the Lord, who is beyond measure and beyond thought;
ਬਾਤਨ ਹੀ ਬੈਕੁੰਠ ਸਮਾਨਾ ॥੧॥
Baathan Hee Baikunth Samaanaa ||1||
बातन ही बैकुंठ समाना ॥१॥
By mere words, he plans to enter heaven. ||1||
ਨਾ ਜਾਨਾ ਬੈਕੁੰਠ ਕਹਾ ਹੀ ॥
Naa Jaanaa Baikunth Kehaa Hee ||
ना जाना बैकुंठ कहा ही ॥
I do not know where heaven is.
ਜਾਨੁ ਜਾਨੁ ਸਭਿ ਕਹਹਿ ਤਹਾ ਹੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Jaan Jaan Sabh Kehehi Thehaa Hee ||1|| Rehaao ||
जानु जानु सभि कहहि तहा ही ॥१॥ रहाउ ॥
Everyone claims that he plans to go there. ||1||Pause||
ਕਹਨ ਕਹਾਵਨ ਨਹ ਪਤੀਅਈ ਹੈ ॥
Kehan Kehaavan Neh Patheeaee Hai ||
कहन कहावन नह पतीअई है ॥
By mere talk, the mind is not appeased.
ਤਉ ਮਨੁ ਮਾਨੈ ਜਾ ਤੇ ਹਉਮੈ ਜਈ ਹੈ ॥੨॥
Tho Man Maanai Jaa Thae Houmai Jee Hai ||2||
तउ मनु मानै जा ते हउमै जई है ॥२॥
The mind is only appeased, when egotism is conquered. ||2||
ਜਬ ਲਗੁ ਮਨਿ ਬੈਕੁੰਠ ਕੀ ਆਸ ॥
Jab Lag Man Baikunth Kee Aas ||
जब लगु मनि बैकुंठ की आस ॥
As long as the mind is filled with the desire for heaven,
ਤਬ ਲਗੁ ਹੋਇ ਨਹੀ ਚਰਨ ਨਿਵਾਸੁ ॥੩॥
Thab Lag Hoe Nehee Charan Nivaas ||3||
तब लगु होइ नही चरन निवासु ॥३॥
He does not dwell at the Lord's Feet. ||3||
ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਇਹ ਕਹੀਐ ਕਾਹਿ ॥
Kahu Kabeer Eih Keheeai Kaahi ||
कहु कबीर इह कहीऐ काहि ॥
Says Kabeer, unto whom should I tell this?
ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਬੈਕੁੰਠੈ ਆਹਿ ॥੪॥੧੦॥
Saadhhasangath Baikunthai Aahi ||4||10||
साधसंगति बैकुंठै आहि ॥४॥१०॥
The Saadh Sangat, the Company of the Holy, is heaven. ||4||10||
0 Comments