Ilaj-e-dard-e-dil tumse masiha ho nahi sakata
Tum accha kar nahi skte, main accha ho nahi sakta
Tumhe chahu, tumhare chahne walo ko chahu
Mera dil fer do, mujhse ye jhagda ho nahi sakta
abhi marte hai ham jine ka tana tum na fir dena
yeh tana unko dena jinse aisa ho nahi sakta
Dam-e-aakhir meri baali pe majmaa hai hasino ka,
farishta maut ka phir aaye parda ho nahi sakta
Shers sung by Jagjit Singh
इलाज-ए-दर्द-ए-दिल तुम से मसीहा हो नहीं सकता
तुम अच्छा कर नहीं सकते मैं अच्छा हो नहीं सकता
तुम्हें चाहूँ तुम्हारे चाहने वालों को भी चाहूँ
मिरा दिल फेर दो मुझ से ये झगड़ा हो नहीं सकता
अभी मरते हैं हम जीने का ता'ना फिर न देना तुम
ये ता'ना उन को देना जिन से ऐसा हो नहीं सकता
दम-ए-आख़िर मिरी बालीं पे मजमा' है हसीनों का
फ़रिश्ता मौत का फिर आए पर्दा हो नहीं सकता
Additional Shers Not sung by Jagjit
अदू को छोड़ दो फिर जान भी माँगो तो हाज़िर है
तुम ऐसा कर नहीं सकते तो ऐसा हो नहीं सकता
न बरतो उन से अपनाइयत के तुम बरताव ऐ 'मुज़्तर'
पराया माल इन बातों से अपना हो नहीं सकता
Translation:
O God, You can't treat the pain of my heart
You can't make me good, and I can't become good
Let me love you, Let me love the ones who love you
Come and change me, I cannot fight this fight
I'll readily die now, don't taunt my living
Go taunt those who cannot die
In my last breaths I am celebrating beauty of women
If the angel of death comes again, there is nothing to hide
Also:
Ilaj E Dard E dil tum se masiah ho nahi sakta
1 Comments
Translation is very disappointing n poor
ReplyDelete