Language - Tilang - Yak araj gufatham paes tho - Guru Nanak in Persian
Guru Nanak's Shabad in Farsi and Notes from Sant Singh Maskeen's Lecture
raag thila(n)g mehalaa 1 ghar 1
Raag Tilang, First Mehla, First House:
ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oa(n)kaar sath naam karathaa purakh nirabho niravair akaal moorath ajoonee saibha(n) gur prasaadh
One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying. Beyond Birth. Self-Existent. By Guru's Grace:
ਯਕ ਅਰਜ ਗੁਫਤਮ ਪੇਸਿ ਤੋ ਦਰ ਗੋਸ ਕੁਨ ਕਰਤਾਰ ॥
yak araj gufatham paes tho dhar gos kun karathaar
I offer this one prayer to You; please listen to it, O Creator Lord.
ਹਕਾ ਕਬੀਰ ਕਰੀਮ ਤੂ ਬੇਐਬ ਪਰਵਦਗਾਰ ॥੧॥
hakaa kabeer kareem thoo baeaib paravadhagaar
You are true, great, merciful and spotless, O Cherisher Lord.
(hakeekat = sach) (kabeer = sant, parmatma, old)
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
ਆਖਿਰ ਬਿਅਫਤਮ ਕਸ ਨ ਦਾਰਦ ਚੂੰ ਸਵਦ ਤਕਬੀਰ ॥੨॥
aakhir biafatham kas n dhaaradh choo(n) savadh thakabeer And when at last I fall, and the time of my last prayer has come, there shall be no one to rescue me.
takbir - nimaz at the death
ਸਬ ਰੋਜ ਗਸਤਮ ਦਰ ਹਵਾ ਕਰਦੇਮ ਬਦੀ ਖਿਆਲ ॥
sab roj gasatham dhar havaa karadhaem badhee khiaal
Night and day, I wandered around in greed, contemplating evil schemes.
--------------------------------------------------------------------------------
ਗਾਹੇ ਨ ਨੇਕੀ ਕਾਰ ਕਰਦਮ ਮਮ ੲਂੀ ਚਿਨੀ ਅਹਵਾਲ ॥੩॥
gaahae n naekee kaar karadham mam ea(n)aee chinee ahavaal
I never did good deeds; this is my condition.
ਬਦਬਖਤ ਹਮ ਚੁ ਬਖੀਲ ਗਾਫਿਲ ਬੇਨਜਰ ਬੇਬਾਕ ॥
badhabakhath ham ch bakheel gaafil baenajar baebaak
I am unfortunate, miserly, negligent, shameless and without the Fear of God.
ਨਾਨਕ ਬੁਗੋਯਦ ਜਨੁ ਤੁਰਾ ਤੇਰੇ ਚਾਕਰਾਂ ਪਾ ਖਾਕ ॥੪॥੧॥
naanak bugoyadh jan thuraa thaerae chaakaraa(n) paa khaak
Says Nanak, I am Your humble servant, the dust of the feet of Your slaves.
Language is a cooking pot. What you eat is what is being cooked. You make and distribute food using a pot. But it cannot remove hunger. The questions is what does the pot contain. Hunger is removed by food, not by the pot.
You can have a brass pot, a gold pot, or a clay pot. It is not important.
Sanskrit, Arabi, Farsi - Jaap Sahib is the mix of three.
PERSIAN
IRAN - Firdaus, Hafiz.
Sant Singh Maskeen Katha:
http://www.sarabloh.sskhalsa.com/downloads/Giani%20Sant%20Singh%20Ji%20Maskin/D_Yak%20Araj%20Gaftam%20Paes%20Part%201.mp3
Azrail Background:
http://en.wikipedia.org/wiki/Death_(personification)
Guru Nanak's Shabad in Persian
ਰਾਗੁ ਤਿਲੰਗ ਮਹਲਾ੧ ਘਰੁ ੧raag thila(n)g mehalaa 1 ghar 1
Raag Tilang, First Mehla, First House:
ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oa(n)kaar sath naam karathaa purakh nirabho niravair akaal moorath ajoonee saibha(n) gur prasaadh
One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying. Beyond Birth. Self-Existent. By Guru's Grace:
ਯਕ ਅਰਜ ਗੁਫਤਮ ਪੇਸਿ ਤੋ ਦਰ ਗੋਸ ਕੁਨ ਕਰਤਾਰ ॥
yak araj gufatham paes tho dhar gos kun karathaar
I offer this one prayer to You; please listen to it, O Creator Lord.
ਹਕਾ ਕਬੀਰ ਕਰੀਮ ਤੂ ਬੇਐਬ ਪਰਵਦਗਾਰ ॥੧॥
hakaa kabeer kareem thoo baeaib paravadhagaar
You are true, great, merciful and spotless, O Cherisher Lord.
(hakeekat = sach) (kabeer = sant, parmatma, old)
--------------------------------------------------------------------------------
ਦੁਨੀਆ ਮੁਕਾਮੇ ਫਾਨੀ ਤਹਕੀਕ ਦਿਲ ਦਾਨੀ ॥
dhuneeaa mukaamae faanee thehakeek dhil dhaanee
The world is a transitory place of mortality - know this for certain in your mind.
fanaa - gets destroyed
ਮਮ ਸਰ ਮੂਇ ਅਜਰਾਈਲ ਗਿਰਫਤਹ ਦਿਲ ਹੇਚਿ ਨ ਦਾਨੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
mam sar mooe ajaraaeel girafatheh dhil haech n dhaanee rehaao
Azraa-eel, the Messenger of Death, has caught me by the hair on my head, and yet, I do not know it at all in my mind. Pause
--------------------------------------------------------------------------------
ਜਨ ਪਿਸਰ ਪਦਰ ਬਿਰਾਦਰਾਂ ਕਸ ਨੇਸ ਦਸਤੰਗੀਰ ॥
jan pisar padhar biraadharaa(n) kas naes dhasatha(n)geer Spouse, children, parents and siblings - none of them will be there to hold your hand.
jan - woman
pisar - son
pita, peter - padar
community
no one will hold your
dhuneeaa mukaamae faanee thehakeek dhil dhaanee
The world is a transitory place of mortality - know this for certain in your mind.
fanaa - gets destroyed
ਮਮ ਸਰ ਮੂਇ ਅਜਰਾਈਲ ਗਿਰਫਤਹ ਦਿਲ ਹੇਚਿ ਨ ਦਾਨੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
mam sar mooe ajaraaeel girafatheh dhil haech n dhaanee rehaao
Azraa-eel, the Messenger of Death, has caught me by the hair on my head, and yet, I do not know it at all in my mind. Pause
--------------------------------------------------------------------------------
ਜਨ ਪਿਸਰ ਪਦਰ ਬਿਰਾਦਰਾਂ ਕਸ ਨੇਸ ਦਸਤੰਗੀਰ ॥
jan pisar padhar biraadharaa(n) kas naes dhasatha(n)geer Spouse, children, parents and siblings - none of them will be there to hold your hand.
jan - woman
pisar - son
pita, peter - padar
community
no one will hold your
--------------------------------------------------------------------------------
ਆਖਿਰ ਬਿਅਫਤਮ ਕਸ ਨ ਦਾਰਦ ਚੂੰ ਸਵਦ ਤਕਬੀਰ ॥੨॥
aakhir biafatham kas n dhaaradh choo(n) savadh thakabeer And when at last I fall, and the time of my last prayer has come, there shall be no one to rescue me.
takbir - nimaz at the death
ਸਬ ਰੋਜ ਗਸਤਮ ਦਰ ਹਵਾ ਕਰਦੇਮ ਬਦੀ ਖਿਆਲ ॥
sab roj gasatham dhar havaa karadhaem badhee khiaal
Night and day, I wandered around in greed, contemplating evil schemes.
--------------------------------------------------------------------------------
ਗਾਹੇ ਨ ਨੇਕੀ ਕਾਰ ਕਰਦਮ ਮਮ ੲਂੀ ਚਿਨੀ ਅਹਵਾਲ ॥੩॥
gaahae n naekee kaar karadham mam ea(n)aee chinee ahavaal
I never did good deeds; this is my condition.
ਬਦਬਖਤ ਹਮ ਚੁ ਬਖੀਲ ਗਾਫਿਲ ਬੇਨਜਰ ਬੇਬਾਕ ॥
badhabakhath ham ch bakheel gaafil baenajar baebaak
I am unfortunate, miserly, negligent, shameless and without the Fear of God.
ਨਾਨਕ ਬੁਗੋਯਦ ਜਨੁ ਤੁਰਾ ਤੇਰੇ ਚਾਕਰਾਂ ਪਾ ਖਾਕ ॥੪॥੧॥
naanak bugoyadh jan thuraa thaerae chaakaraa(n) paa khaak
Says Nanak, I am Your humble servant, the dust of the feet of Your slaves.
Sant Singh Maskeen Lecture Notes
Most of the shabads are written in Brij Bhasha. 80% of the shabads are in Brij Bhasha. Punjabi lipi has been found in the old caves of Russia.Language is a cooking pot. What you eat is what is being cooked. You make and distribute food using a pot. But it cannot remove hunger. The questions is what does the pot contain. Hunger is removed by food, not by the pot.
You can have a brass pot, a gold pot, or a clay pot. It is not important.
Sanskrit, Arabi, Farsi - Jaap Sahib is the mix of three.
PERSIAN
IRAN - Firdaus, Hafiz.
Sant Singh Maskeen Katha:
http://www.sarabloh.sskhalsa.com/downloads/Giani%20Sant%20Singh%20Ji%20Maskin/D_Yak%20Araj%20Gaftam%20Paes%20Part%201.mp3
Azrail Background:
http://en.wikipedia.org/wiki/Death_(personification)
0 Comments